Happy International Women’s Day

Aside

国际妇女节快乐 (Guójì Fùnǚjié kuàilè)!

International Women’s Day is held on 8th March each year and is a global day which celebrates the social, economic, cultural and political achievements of women. It is a day to mark a call to action for accelerating gender parity. Worldwide, groups and organisations come together to celebrate women’s achievements or to rally for women’s equality. 

From Queen’s Gender Initiative

On Friday 5th March, we hosted the last event of CNY2021 celebration, Panel Discussion – The joy of women artists with brush pens during lockdown, which also marked the celebration of International Women’s Day. We were glad that a wide audience of Queen’s students, staff members and members of the public were positively engaged with the artists, sharing their excellent exhibition as well as their positive life attitude.

Top: Lili Li and Jean Jing; Bottom: Jieyu Li and Wenli Zhang

We would also like to express our heart-felt thanks to you who have been engaged, as both contributors and audience, with our CNY celebrations starting from the paper crafts workshop, through the Launch day event featuring performance and a guest talk on Great Books of China, followed by a two-week-long culture forum talks from an array of interesting topics delivered by scholars and research students from across a range of disciplines and diverse cultural backgrounds.

All the recorded talks, including the ArtEast exhibition and discussion, coupled with flashcards of Chinese as language input, are uploaded online for reviewing. We hope this will encourage continuation of such conversations.

Finally, while we are in preparation for our future events, we may wish that the Year of the Ox brings us strength and success!

Continue reading

CNY cloud exhibition

Well, all the other CNY celebrations done? Is that all?

Our CNY2021 QUBLC-ArtEast exhibition provides a cloud space for you to appreciate a selection of paintings from the Art East ladies created during the lockdown period.

It’s amazing that they have kept so positive and productive using their magic brush pens. We hope this exhibition will bring you a different feel towards life and the surroundings.

While this exhibition is ongoing we would like to invite you to join our online panel discussion on 05/03 with the ladies to share their painting perspectives and practice, as well as their positive attitude towards life and art. In particular, we would like to see your vote on the best paintings from each of the artists (e.g. Jing-001, LLi-001, Zhang-001, JLi-001) to match against their own picks in the comment box at the bottom of the exhibition page.

From left to right: Jieyu, Jean, Wenli and Lili

This event also marks the celebration of the International Women’s Day (8th March) which has the theme ‘Choose to Challenge’ this year. Feel free to share on your social media using #ChooseToChallenge #IWD2021.

For more IWD-themed events at Queen’s, please visit Queen’s Gender Initiative page.

Feast on more culture talks

Looking forward to more CNY celebration events ——

The CNY2021 celebration programme has reached its second height with a full programme of inviting talks prepared by scholars and research students from across a range of disciplines and diverse cultural backgrounds.

Following the Guest Talk delivered by Dr Frances Wood on 12th February, this week we have enjoyed two interesting talks delivered by Qingying Lin, Queen’s graduate and now an MRCI-AHSS China Media Digital Assistant, and Ye Tian, PhD candidate in Translation from School of Arts, English and Languages.

In the coming week (22nd – 26th February) we welcome you to attend a week-long programme of culture talks, featuring:

Meet our ArtEast artists and their paintings!

  • View the online ArtEast Exhibition
  • Join the panel discussion on 5th March

To book a place of the forthcoming talks and the ArtEast panel discussion, or to review the recorded talks, just click the button below.

CNY2021 celebrations continue

Happy Niu 牛 Year! We have had a great launch of CNY2021 last Friday!

Thanks for many of you who joined in our CNY2021 celebration launch event last Friday. It was a great opportunity for us to get together in a different way to previous years, and it was great fun being with you! In particular, we would like to thank the volunteers who performed for us, and Dr Frances Wood who shared an interesting and inviting topic on Great Books of China. We hope you all have enjoyed it!

If you missed it, you can view the main parts of the programme via the following link.

What’s on?

At the launch we proudly introduced two exhibitions – the ArtEast Exhibition and Sir Robert Hart Exhibition, both of which are freely accessible online for your appreciation. The ArtEast exhibition will end with an online panel discussion on Friday 5th March. Your thoughts and comments are welcome and we look forward to seeing you in the panel discussion.

What’s coming?

Our CNY Culture Forum 2021 will start from Tuesday 16th February until Friday 26th February, covering a wide range of topics shared by scholars and students from AHSS and EPS. You are mostly welcome to join in some sessions, if not all, to enrich conversations within our multicultural campus. We also welcome more people to contribute to the Chinese Culture Forum which remains an ongoing platform of sharing knowledge and enhancing intercultural communication. For full details and registration, click the button below.

CNY Programme out

Happy Year of the Ox! 牛年快乐!

With the start of the Year of the Ox fast approaching, we are planning to see the Chinese New Year slightly differently this year with a number of online talks and events in the coming weeks. You are welcome to attend all of these events, including the featured CNY Launch event with cultural performances and an invited talk on Great Books of China (Friday 12/02), as well as a series of online sessions in the coming weeks, covering a diverse selection of topics and a paper crafts workshop, and an art exhibition with panel discussion. For more information on the programme of events, click here: 

Pre-CNY Workshop

Here it comes the first event of the CNY celebration – all welcome!

Workshop facilitator:
Ms Jean JING, ArtEast Club co-founder

Workshop organiser:
Dr Liang WANG, The Language Centre

Aims:

  • To celebrate the arrival of the Year of the Ox as part of promoting cultural diversity at Queen’s and beyond
  • To appreciate the art of paper crafts with hands-on experience
  • To promote Chinese language and culture learning at Queen’s

Preparation:
Audience are expected to prepare some A4-size papers, a pair of scissors, and a pen or marker (black ink) in advance.

For more events, please visit Chinese Culture Programme.

Happy New Year 2021

Image @Catherine Li

What a wonderful moment that we all want to cherish the start of Year 2021 with our best wishes for a healthy and happy year that, hopefully, is free from anxiety, anger, chaos, hatred and all the other negative feelings and emotions of 2020.

In this day, the Chinese communities, local and global, would express their new year greetings to families, friends, colleagues and even strangers with a heartfelt Happy New Year – 新年快乐 (Xīnnián kuàilè) in Chinese. An alternative expression is 元旦快乐 (Yuándàn kuàilè). While both are official and commonly used, the former is more inclusive as it can be used for the lunar Chinese New Year (aka. Spring Festival) and the latter is exclusively referred to 1st January in its modern sense.

In fact New Year’s Day (元旦) is a new festival to Chinese, although it appeared in the ancient times and meant ‘the first day of a year’. The Chinese character ‘元 (yuán)’ means ‘at the beginning’ or ‘the start of numbers’ and ‘旦’ means ‘the start of a day’. It referred to the first day of Chinese lunar year in history. However, it has been changed into the first day in Gregorian calendar since the People’s Republic of China was founded in 1949.

Language points

  • 新 (xīn) – new
  • 年 (nián) – year
  • 快乐 (kuàilè) – happy
  • 元 (yuán) – the start of numbers, the beginning
  • 旦 (dàn) – the start of the day; the component ‘日’ part refers to the sun and the component ‘一‘ refers to the horizon. Hence, 旦 means the sun rising from the horizon to make the start of a day.
  • 元旦 (Yuándàn) – New Year’s Day; the first day of the year

Free Language Courses

With languages, you can feel at home anywhere. Expand your horizons with one of 50 free language courses.

The Global Opportunities Team at Queen’s are supporting 50 students to take a Language Centre course for free in semester 2! Successful applicants for this initiative will also be invited to attend supplementary Cultural Awareness training and a Global Opportunities Information session.

Click below for information on how to apply:

This funding opportunity is applicable to all the languages on offer, including Mandarin Chinese. If you would like to sign up for a class (currently from Level 1 to Level 4), an early registration is recommended.

A taste of tanghulu

The mostly favoured flavour of wintry snack in Northern China

If you think that in winter a hot coffee (or tea) is all that you need to treat yourself while outing in China, especially in the north, you may have missed your sweet memory. Our Chinese LIG volunteer, Xiaohui, whose hometown in South China, is receiving pre-service training in Beijing currently. She will tell you what she has discovered in her spare time wandering around capital city, as shown below.

Have you been to China and seen this? Are there anything similar to this in your own country?

  • What’s this and what’s it called?
  • What’s it made of?
  • How to eat it?
  • What does it taste like?
  • How much does it cost?

Now here is what Xiaohui explains –

  • Name in Chinese: 糖葫芦(冰糖葫芦)
  • Pinyin: tánghúlu (bīngtánghúlu)
  • Lit: sugar bottle gourd (rocky sugar bottle gourd); 冰 (bīng, ice), 糖 (táng, sugar/candy), 葫芦 (húlu, bottle gourd)
  • Name in English: candy hawberry (or candy fruit)
  • Ingredients: typically 山楂 (shānzhā, Chinese hawberry) or more recently a variety of other fruits like 桔子 (júzi, mandarin orange), 苹果 (píngguǒ, apple), 猕猴桃 (míhóutáo, kiwi), 草莓 (cǎoméi, strawberry), 香蕉 (xiāngjiāo, banana), and many more; 糖浆 (tángjiāng, sugar syrup)
  • Eat as it is, one by one – similar to eating BBQ skewers but very different feel – it is best to eat in winter as the sugar coating is hardened by the cold weather as if one’s tasting ice
  • Sweet (from sugar coating), sweet and sour (from fruits)!
  • Only 7 块 (kuài, the colloquial of RMB yuan) per skewer (less than one pound)

Additional information
It has nothing to do with fruit gourd in ingredients but that it somewhat resembles the shape of bottle gourds put together. Hence, the name.

Continue reading

Happy Chinese ‘Singles’ Day’

Singles’ Day or Bachelors’ Day (光棍节 Guānggùn Jié) is a day unofficially made for young Chinese who are single to celebrate on the 11th of November (11/11 – two elevens – aka “双十一”节 Shuāng Shíyī Jié). The date was chosen for the connection between singles and the number ‘1’. The four ‘1’s ironically refer to the individuals who have no boyfriends/girlfriends yet, therefore, becoming the bachelors or bachelorettes.

Initiated in 1993, this celebration has become popular among young Chinese, especially university and college students. In celebrating their festival, young singles organise parties and Karaoke to meet new friends or try their fortunes.

In more recent years, the festival has become commercialised as the largest physical and online shopping day in the world, compared with other shopping events such as the Black Friday shopping.

The photos below were taken when I undertook my fieldwork in China on 10/11/2008. With great interest I attended an English class in a university in which two students were presenting their topic on the Singles’ Day. The mascots they explained are represented by two common and typical Chinese breakfast food – 油条 (yóutiáo) and 包子 (bāozi).

Language points

  • 光棍 (guānggùn) – single, unmarried people; bachelor or bachelorette (esp. male, oft. derogatory)
  • 节 (jié) – festival, special day
  • 双十一 (shuāng shíyī) – double 11(th)
  • 油条 (yóutiáo) – deep-fried long twisted dough strips
  • 包子 (bāozi) – steamed bun with fillings

Question

In their presentation, the two girls claimed that only in China a special day was set for the singles. Is that true? What about in your country/culture? Please leave a reply below in the comment box.