With the approaching of the new semester we are pleased to announce that the Language Centre course enrolment starts at 00:30 on Thursday 1st September. We offer over 80 classes in 14 different languages, including Chinese, that have both online and in person teaching. All classes will commence week beginning Monday 10 Oct 2022.
Online registration will be closed on Thursday 6 Oct and we welcome all to make an early registration as courses are extremely popular and fill up quickly.
Chinese language courses are offered from level 1 to level 5.
We are looking for talented students and staff members to volunteer for our Chinese language and cultural events at Queen’s. It could be in the form of a variety of cultural performances, or language/culture-related topics and skills, and is open to both Chinese-speaking and non-Chinese speaking volunteers.
We look forward to working with you in our future events.
Our previous article, My Journey to Henan Museum written by Yang LIANG, has been invitingly responded with a new but related article contributed by a current MA in Irish Studies postgraduate at QUB, Martin Duffy, who, with great interest, shared his experience and perspective of visiting the Mausoleum of the First Qin Emperor and the Terracotta Warriors in his early years when visiting Xi’an, China.
[The author happily acknowledges the copyright of all videos and pictures included in this article which are reproduced under fair use policy for educational purposes only.]
This is undoubtedly one of the “must see” sights of China. Tickets can be obtained by web, agent or at the admissions desk, and there are a variety of discounts. The Great Wall of China was augmented by the emperor to protect the newly founded Qin dynasty (221–206 BC.). In many ways this is Emperor Qin’s greatest legacy. However, the Emperor’s personal mausoleum and world-famous Terracotta Warriors are treasures to rival even the Great Wall.
What can you do on a rainy and wet winter day? Perhaps visiting a museum for an exhibition or event will be a good choice. In this post, we invite Yang LIANG (梁阳), a Queen’s graduate in TESOL from School of Social Science, Education and Social Work to share with you her recent experience of visiting Henan Museum (河南博物院Hénán Bówùyuàn).
About Henan Museum
Henan Museum, built in 1927, is one of the oldest and largest museums in China. Its site changed for several times and finally lies at Nongye Road, Jinshui District, Zhengzhou, Henan. It is a history and art museum with a collection of more than 130,000 pieces of cultural relics through the ages.
After some ten years, I went to visit Henan Museum again. This time, I went there mainly for a show on ancient Chinese music performance, as well as re-visiting the relics.
– Yang Liang
The ticket is free, but one needs to book it, either online or on site. I did it via a mobile app for a slot of admission. Then I took a bus there, as the public transport system is very convenient nowadays and there is a bus station nearby.
The collection of photos show what the main entrance looks like and the main exhibition halls from different angles.
This is what it looks like inside of the museum with some of the exhibits. For a full range of exhibition, you can return to the Museum’s website above.
As a layperson of architecture and archaeology, I’m not going to focus on these constructions and relics. However, I’d like to share with you what I felt about this visit from my personal experience of watching the show performance and some other observation.
I watched the music show before walking to the exhibition halls, as I was more interested in the new forms and functions museum nowadays promote – not only for educational purposes, but also to entertain visitors of all walks of life. I was totally impressed by the quality of ancient music performance, fully immersed in the show and the marvelous acoustic effects which allowed me to travel back to thousands of years ago. Here are a few clips of performances that I recorded:
Nowadays, more and more young people enjoy visiting museums, attending both exhibitions and relevant events like talks and shows which encourage more dynamics and interactive engagement, in contrast to the formulaic stereotypes that visitors just took photos around in museums and left without much understanding and appreciation of such exhibitions. I recall that decades ago I went there seeing the same kinds of lifeless objects without any interest in observing, discovering, and imagining how and why they were relevant to me in history and have impacted on my life, let alone a good level of appreciation. If one has no good knowledge about these exhibits, they would easily feel so bored and want to escape.
This time, when I got it in hand, I found the idea of blind boxes, or mystery boxes, really appealing as I never could have guessed what kind of things were inside until I opened it with a ‘Wow’.
(The added line of characters read ‘拆盲盒的快乐 ~’, meaning the happiness (快乐 kuàikè) of opening (拆 chāi) the blind box (盲盒 mánghé). The photo shows that there is a set of samples of palace maid band designed by Henan Museum.)
I also came across two boys who were giving a video call to their mum, making a live broadcast while walking around. They told their mum what they saw and how they were impressed, and their mum sounded really excited over the phone.
I would also like to attribute this wonderful experience to the advance of modern technology which makes these old objects alive. For example, the amazing lighting and acoustic effect made me feel as if I stood in a traditional Chinese ink painting, exploring a wonderland when I saw many white cranes fly in the sky and heard the stream flowing pleasantly. Wow! Who wouldn’t enjoy this kind of visiting experience?
Here’s a good opportunity to learn Chinese and its culture free through this online programme. Read on if you are interested.
Please note that The Language Centre is not involved in this programme provision or enrolment. Any queries regarding this course shall be contacting with the provider directly.
Visit the Forbidden City and Learn Chinese (I)
The School of International Education of Tianjin Foreign Studies University in collaboration with the Forbidden City Research Institute
17th – 26th November 2021
Zoom meeting, web resources and online communication
Complete the live course and online video course learning, 2-3 assigned tasks by the teacher and send them to the teacher by taking photos, recording short videos, etc. Check the platform of online video course for more details.
Students from overseas exchange universities and colleges; overseas Confucius Institute students; learners who are interested in Chinese culture and Chinese from all over the world
Scan the QR code, fill in the registration form, and send it to email@example.com. The project sponsor guarantees that the collected student information is only used for the project, ensuring the security of student information.
The Language Centre course 2021 autumn enrolment has made a start –
Interested in learning Chinese language?
Mandarin Chinese courses have 5 levels, with Level 1 at the beginner’s moving up to Level 5 post-intermediate. You are very welcome to start from scratch or to continue with us by progressing into the next level up.
What a language the Chinese is! Every word so full of meaning – every character seems to contain a complete idea.
CCF11 – Whose Play Is It? Translating and Performing Chinese Drama for the Global Stage
Speaker: Dr Yangyang LONG 龙杨杨, Xi’an Jiaotong-Liverpool University
Dr Yangyang LONG is Assistant Professor in Translation and Interpreting. She was awarded PhD by Queen’s University Belfast in 2019. Her works have been published on journals such as The Translator, Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, Atlantic Studies: Global Currents and Coup De Théâtre. She is currently working with Routledge on a monograph entitled “The Works of Lin Yutang: Translation and Recognition”, which will be published with the series “Routledge Studies in Chinese Translation”.
Outline: Who owns a translated foreign-language play? The translator? The author? The playwright? The director? The dramaturg? The actors/actresses? The audiences? The critics? The theatre company? The (mass) media? What makes a Chinese play – in this case a classic of its national literature – worth translating and performing in a new environment, that is, the here and now of the 21st-century English-speaking world? This talk aims to explore the translation and performance of 2017 “Snow in Midsummer” (窦娥冤, The Injustice to Dou E That Moved Heaven and Earth by Guan Hanqing), a new stage production by the Royal Shakespeare Company for its “Chinese Classics Translation Project” (2013-2023).
While many of you may be familiar with this pun-loaded greeting from the Star Wars, Chinese people, especially the youth, have their own special celebration on the day.
May (the) Fourthn. (also 4 May, etc.) Chinese History (attributive) designating or relating to a demonstration held by students in Peking (Beijing) on 4 May 1919 to protest against the Chinese government’s failure to oppose the decision by the Versailles Peace Committee to allocate Germany’s former possessions in China to Japan; (also) designating the wider cultural and intellectual revolution in China for which this demonstration is generally regarded as having been a catalyst; esp. in May (the) Fourth Movement.
To explore Sir Robert Hart, the first generation of Queen’s graduate and Inspector General of the Chinese Imperial Maritime Customs of the Qing Dynasty, with respect to his trajectory of learning Chinese from his diaries at the Library Special Collections;
To promote Chinese for non-specialist courses to a wider community of students, staff members, as well as members of the public who would have interest in Chinese language and culture;
To introduce Chinese learning resources, approaches and platforms at Queen’s.