LC Course Registration Open

The Language Centre course 2021 autumn enrolment has made a start –

Interested in learning Chinese language?

Mandarin Chinese courses have 5 levels, with Level 1 at the beginner’s moving up to Level 5 post-intermediate. You are very welcome to start from scratch or to continue with us by progressing into the next level up.

What a language the Chinese is! Every word so full of meaning – every char­acter seems to contain a complete idea.

sir robert hart
Woodcut: Robert Hart with his Chinese assistant in their office in Peking. /CFP Photo / Source: CGTN

CCF11 July Talk

CCF11 – Whose Play Is It? Translating and Performing Chinese Drama for the Global Stage

Speaker:
Dr Yangyang LONG 龙杨杨, Xi’an Jiaotong-Liverpool University

Dr Yangyang LONG is Assistant Professor in Translation and Interpreting. She was awarded PhD by Queen’s University Belfast in 2019. Her works have been published on journals such as The Translator, Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, Atlantic Studies: Global Currents and Coup De Théâtre. She is currently working with Routledge on a monograph entitled “The Works of Lin Yutang: Translation and Recognition”, which will be published with the series “Routledge Studies in Chinese Translation”.

Outline:
Who owns a translated foreign-language play? The translator? The author? The playwright? The director? The dramaturg? The actors/actresses? The audiences? The critics? The theatre company? The (mass) media? What makes a Chinese play – in this case a classic of its national literature – worth translating and performing in a new environment, that is, the here and now of the 21st-century English-speaking world? This talk aims to explore the translation and performance of 2017 “Snow in Midsummer” (窦娥冤, The Injustice to Dou E That Moved Heaven and Earth by Guan Hanqing), a new stage production by the Royal Shakespeare Company for its “Chinese Classics Translation Project” (2013-2023).

More information:

Continue reading

Happy Youth Day!

May the 4th be with you!

While many of you may be familiar with this pun-loaded greeting from the Star Wars, Chinese people, especially the youth, have their own special celebration on the day.

May (the) Fourth  n. (also 4 May, etc.) Chinese History (attributive) designating or relating to a demonstration held by students in Peking (Beijing) on 4 May 1919 to protest against the Chinese government’s failure to oppose the decision by the Versailles Peace Committee to allocate Germany’s former possessions in China to Japan; (also) designating the wider cultural and intellectual revolution in China for which this demonstration is generally regarded as having been a catalyst; esp. in May (the) Fourth Movement.

Oxford English Dictionary
Continue reading

CCF9/C-LIG April Talk

CCF9 – Is Chinese hard to learn? Ask Hart

This is also a Chinese-LIG event.

Aims:

  • To explore Sir Robert Hart, the first generation of Queen’s graduate and Inspector General of the Chinese Imperial Maritime Customs of the Qing Dynasty, with respect to his trajectory of learning Chinese from his diaries at the Library Special Collections;
  • To promote Chinese for non-specialist courses to a wider community of students, staff members, as well as members of the public who would have interest in Chinese language and culture;
  • To introduce Chinese learning resources, approaches and platforms at Queen’s.

Preparation: