A decade of academic and cultural encounters with(in) China
我与中国师生的十年学术和文化之交
Wednesday 14th February 2024
13:00-14:00 Auditorium, The McClay Library Online via Teams (due to unexpected circumstances)
Organisers:
This is a joint event organised by
Speakers:
Piotr Blumczynski is Professor of Translation and Intercultural Studies, and Director of the Centre for Translation and Interpreting at Queen’s University Belfast. His areas of interest include translation theory, philosophy of translation, ethnolinguistics, and cognitive semantics. He has authored over forty scholarly outputs, including the books Ubiquitous Translation (Routledge), published in Chinese as 无处不在的翻译 (2022, translated by Li Wenting), and Experiencing Translationality (2023), and co-edited the volumes Translating Values (2016) and The Languages of Covid-19 (Routledge 2022). He is the Editor-in-chief of the top-tier journal Translation Studies.
Outline:
In this largely informal and personal talk, Piotr Blumczynski will reflect on his decade-long cultural and academic encounters with(in) China. Retracing his steps across the country – from Chongqing to Changchun and from Dalian to Hong Kong – he will share his rich experience as an invited speaker and visiting professor, focusing on particularly memorable moments involving the local cuisine, hospitality, cultural practices, and academic conventions. He will discuss the benefits of strong, long-term relationships with international partners, and the serendipitous opportunities that arise from mutual respect, curiosity, and fascination by and between cultural and linguistic Others.
In Pictures
Comments and thoughts are welcome, using the Reply box below. We would be happy to forward to hearing from you.
Piotr’s talks always bring me warmth and inspiration. Wishing Piotr and Liang a fantastic Year of the Dragon!