World Day for Cultural Diversity

Happy World Day for Cultural Diversity!

To celebrate this special Day (21st May), The Language Centre and The Black, Asian, Minority Ethnic and International Staff Network would like to invite you to view our posts and reports in the past months on a variety of events that were hosted at Queen’s, broadly with the theme of cultural diversity being shined out.

To help us celebrate cultural diversity as inclusive as possible, you are welcome to let us know the various festivals or days of cultural significance to your native culture that are not yet added to the calendar by completing the survey form embedded.

Attending the Tandem Language Exchange session

The coming TLE session will be on Wed 24th May, at the Training Room 2, McClay Library. Queen’s students and staff members who are looking to get some language practice and intercultural exchange are very welcome to attend it. Sign up now if you have not done so yet.

Happy World Portuguese Language Day

Feliz Dia Mundial Da Língua Portuguesa!

UNESCO

About World Portuguese Language Day

The date of 5 May was officially established in 2009 by the Community of Portuguese-speaking Countries (CPLP) – an intergovernmental organization that has been in official partnership with UNESCO since 2000, and which brings together peoples with the Portuguese language as one of the foundations of their specific identity – to celebrate the Portuguese language and Lusophone cultures. In 2019, the 40th session of UNESCO’s General Conference decided to proclaim 5 May of each year as “World Portuguese Language Day”.

UNESCO

On this special day, Isabella Souza McLaughlin, a graduate intern at Queen’s Global Marketing, Recruitment and Admissions, shared with us her thoughts and feelings of having a Portuguese-speaking identity.

English version

May 5th is World Portuguese Language Day. The Portuguese language is widespread with speakers across all continents and is an official language in nine countries, including Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Timor Leste, Equatorial Guinea, Macau, Cabo Verde and São Tomé and Príncipe. Additionally, Portuguese is the most widely spoken language in the southern hemisphere.

My name is Isabella and I am Irish-Brazilian. Being Brazilian, speaking Portuguese is part of my daily life. Speaking Portuguese allows me to communicate with my family and friends in Brazil, watch Brazilian movies, read books and listen to Brazilian music. Not only that, speaking Portuguese further helps me learn and understand other languages as Portuguese is rooted in Latin, alongside Italian, Spanish and French. If you listen closely, you may hear similar words spoken in these languages.

How can you get involved in World Portuguese Language Day? Here are some examples:

1. Learn the language: Here at Queen’s University Belfast, the Language Centre has classes in Portuguese (European) and Portuguese (Brazilian). You will be surprised to discover how many words you already know in Portuguese! Such as: Olá, tchau, cobra, açaí, mosquito, samba.

2. Visit a Portuguese-speaking country: If you visit Brazil, with its beautiful nature and delicious food, you will be enchanted by Brazilian culture.

3. Watch movies and listen to music from Portuguese-speaking countries.

Portuguese version

5 de maio Dia Mundial da Língua Portuguesa. O português é uma das línguas que se expandiu no período colonial europeu. Hoje é a língua oficial de 9 países divididos entre Europa, América, África e Ásia.

O maior expoente em termos de extensão territorial e número de falantes é o Brasil. Além disso, é a língua mais falada no hemisfério sul. Porém, o idioma tem status oficial em Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Timor Leste, Guiné Equatorial, Macau, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe.

Meu nome é Isabella, sou natural da Irlanda, filha de mãe brasileira e portanto o português faz parte do meu dia a dia, pois em casa minha mãe fala português, também meus tios do Brasil e amigos. Gosto de ler livros, assistir filmes e ouvir música brasileira. Falar português ajuda muito a aprender e entender outros idiomas, pois tem origem no latim, italiano, espanhol e francês, se prestar atenção veremos muita semelhança em palavras nesses idiomas.

Portanto comemorar esse Dia Mundial da Língua Portuguesa é aprender e se surpreender com as palavras conhecidas como: olá, tchau, cobra, açaí, mosquito, samba… Visitar o Brasil com sua beleza natural e sua culinária deliciosa é encantar-se não só com as palavras é também conhecer através de filmes e músicas a riqueza de um país encantador.

Isabella’s Graduation Photo | Photo credit: Isabella

Learning Portuguese at Queen’s

To find more information on learning Portuguese languages at Queen’s, please click the links below:

Tamil New Year

Happy Tamil New Year to our QUB Tamil Society and those who celebrate it at Queen’s and elsewhere!

The Tamil Society is a newly ratified Society at Queen’s and they are eager to help a wider audience of students and staff members to get to know their unique culture. Hema from the Society has enthusiastically introduced the Tamil New Year celebration to us.

Tamil Society at the QUB Qulture Roadshow 2023. Image credit: Liang Wang

Tamil New Year, also known as Puthandu (“Puthu” – new; “Andu” – year), is celebrated by Tamils across the world. Falling around the 14th or 15th of April every year, it is a festival not just limited to the Indian subcontinent but is widely celebrated in countries such as Malaysia, Singapore, Canada, and more. It marks the beginning of the Tamil calendar year and is considered an auspicious occasion when we pay respect to our elders seeking their blessing to mark a new cycle for good fortune and prosperity. On the day, we use the greeting ‘Puthandu Nalvalthukal” which literally translates to “Happy New Year”. Homes are cleaned and preparations are made for the event on the previous day.

There is an important custom that is part of the traditional celebration which is “Kani”. This is where various items such as fruits, betel leaves, gold jewellery, money, flowers and a mirror are arranged on a tray in the prayer room. This is the first thing members of the household will look at when they wake up the next day so as to bring auspiciousness and prosperity for the new year.

Image credit: Hema

Traditionally, on New Year day priests in temple will prepare “Maruthu Neer” which is water that has been boiled with various fragrant herbs, flowers, and leaves. This water is then placed on heads of all family members during their bath. This ritual is believed to wash away all the negative energies from the previous year and bring in positive energy for the new one. After taking the bath, the New Year is celebrated by wearing new clothes, and particularly traditional Tamil clothes. The entrance of houses is decorated with mango leaves and kolams (made of powdered rice flour). We also offer prayers to God and our ancestors seeking blessings for a prosperous year ahead.

As with all festivals, food always plays an integral part in Tamil New Year.  A hearty vegetarian feast is traditionally prepared, alongside a very important dish – Mangai Pachadi – a dish made with raw mango. This dish is believed to represent “Arusuvai” or a variety of tastes (e.g. sweet, astringent, sour, bitter and spicy) to represent a new year that should be filled with all tastes or flavors of life.

In a world that is so fast paced and impermanent, Tamil New Year is a time for new beginnings and hope. It is an occasion to forget the past and look forward to a brighter future. The traditions and customs associated with the festival not only bring joy and happiness but also foster unity and harmony amongst family and friends.

Tamil New Year Potluck

We would also like to send our best wishes to those who are celebrating their New Years (Bengali / Cambodian / Hindu / Lao / Myanmar / Nepali / Thai) on/around the same day.

You are welcome to write posts on your own cultures and contribute them to our celebrating Cultural Diversity at Queen’s for sharing.

Happy UN French Language Day

Bonjour! Did you know today, the 20th March, is the UN French Language Day? Joyeuse journée de la langue Française !

On this special day, Manon Merle, a French student doing Politics at Queen’s School of History, Anthropology, Philosophy and Politics, shared with us her experience of coming to study at Queen’s with her language exchange needs.

I am Manon, a French native speaker studying at Queen’s as an Erasmus student. And there are quite a few Erasmus students from France like me studying on campus! We are very eager to get to know you!

In my home university in France I study political science and am going to apply for a master in the ecological transition. I have decided to study abroad in Belfast mostly to improve my skills in English, to discover new people, a new city, a new culture and a new educational system. Many other French students have the same idea as I have, and we hope to contribute to Queen’s as a vibrant French-speaking community. As I hope this experience here to help me with my English, I recently signed up for the Tandem Language Exchange programme. So, I’ll be happy to promote my native language as well as to learn other languages from you!

To learn French (or the other languages) with us Language Centre, visit www.qub.ac.uk/lc (or scan the QR code) and sign up for the classes which will commence week beginning Monday 24 April 2023.

To find a language partner for language exchange, visit Tandem Language Exchange (TLE) programme. The coming TLE session is scheduled on Wed 22 March between 11:00 and 12:00 at the Training Room 2, McClay Library.

Celebrating International Mother Language Day

Happy International Mother Language Day!

Observed on the 21st February every year since 2000 it was created by UNESCO to address the importance of cultural and linguistic diversity for sustainable societies.

The Language Centre at Queen’s is committed to promoting language learning and use in different contexts of education for a variety of purposes. We also value the richness of languages and cultures brought in by staff and students to Queen’s as the main part of the assets of our multicultural campus. We believe that linguistic diversity is a key feature of university campus life, and part of our Equality Policy. 

To celebrate the International Mother Language Day we would like to invite you to join us in our Tandem Language Exchange (TLE) programme, via which you may find language partners to swap with each other’s native language in a mutually supportive and respectful way.

For more details and registration information, please check the TLE page or scan the QR code below for a quick access. The coming TLE session is scheduled on Wednesday 22nd February 2023.

Have a great start

Happy return and new start!

We are pleased to have met quite a number of our international students, including the new cohort of Erasmus/Study Abroad students today at the Tandem Language Exchange event and the SU Welcome event at the Graduate School Social Space today! All seemed very keen and enthusiastic about starting their journey of language learning and intercultural exchange at Queen’s and elsewhere. 

We look forward to the language course and academic programme start from the next week onward and welcome more students, as well as staff members, to join us in the coming round of enrolment and related events.

And, happy weekend to you all!

World Arabic Language Day

Happy World Arabic Language Day!

The World Arabic Language Day is celebrated every year on 18 December and this year it’s falling on a Sunday. Since 2012 it has been created to mark the day in 1973 that the General Assembly of the United Nations adopted Arabic as the sixth official language of the Organization

About the Arabic Language Day

‘Since its very first celebration in 2012, each year on 18 December UNESCO commemorates World Arabic Language Day, highlighting Arabic’s legacy and immense contribution to humanity.’

‘A pillar of humanity’s shared values, Arabic is a language that brings together people from various cultural, ethnical, religious and social backgrounds. ‘

UNESCO

We would like to invite you to join us in its celebration as part of our Celebrating Cultural Diversity at Queen’s, and don’t forget to say “Happy World Arabic Language Day” to who are speakers of Arabic language and who are learning to speak the language.

If you are considering doing an Arabic language course, you are very welcome to sign up for one of our Arabic courses from beginner to intermediate levels starting in January 2023. For more information and registration, please visit www.qub.ac.uk/lc or scan the QR code on the image.

International Day for Tolerance

Did you know that Wednesday 16th November is the International Day for Tolerance? What does tolerance mean for you? Here’s what the UNESCO’s Declaration of Principles on Tolerance in 1995 states:

“Tolerance is respect, acceptance and appreciation of the rich diversity of our world’s cultures, our forms of expression and ways of being human.”

UNESCO

Within our Queen’s community, we are all so fortunate to be a part of such a diverse campus, with students and staff members coming from over 80 countries and regions, representing a range of linguistic and cultural backgrounds. We would like to invite you to join us in appreciating the rich diversity of our multicultural campus, and to show our shared respect for inclusivity today and every day.

To learn more about the activities for the Day, visit UNESCO’s International Day for Tolerance.

Tolerance towards different foods … and cultures

One of the most direct ways of experiencing cultural differences is through tasting food. But to what extent can we have tolerance towards food from different cultures? Our QUB student, MA Xiaoxiang (马小翔), who obtained an MA degree in Arts Management (2019) and is completing his second MA degree in Film Study (expected 2022), with School of Arts, English and Languages, has his own thoughts on cultural diversity and tolerance through his recent documentary, as part of the BBC 100 – Make Film History Project.

‘Different foods, countless flavours, diverse cultures, unique connotations. I try to use the traditional Chinese dish called Phoenix Feet [essentially, finely cooked chicken feet] as a clue to explain the relationship between food and culture. I also hope to use food as a metaphor for culture and interpret cultural exchanges in my eyes from different perspectives.’

— MA Xiaoxiang

Xiaoxiang (right) facilitating the Chinese calligraphy stand during the CNY (Year of the Pig) at Queen’s

About the film ‘Taste of Culture’

The original proposal for making this ‘Taste of Culture’ documentary is to weave a line between Chinese and Western cultures with some interesting elements. This is the reason why I chose Chinese food as the trigger. In the depths of its delicious flavour, there are many aspects to underline the cooking method – history, culture, regional variations, and other factors to help decode such a culture of practice, all of which is like a variety of spices and ingredients used in cooking, making the process of cultural interpretation more flavourful and charming and being more conducive to intercultural exchange.

As an international student, I have studied and lived in Belfast for a few years, with great interest in discovering other cultures. At the same time, being away from my home country, my culture of origin, also has given me a great chance of observing the traditional Chinese culture that I have a great passion for. This way of distancing myself from my native culture has made me think of the verses of a famous poem written by SU Shi (苏轼), one of the greatest poets to have lived in the Song dynasty over a thousand years ago:

“不识庐山真面目,只缘身在此山中”
[Of Mountain Lu we cannot make out the true face, For we are lost in the heart of the very place. — Translated by XU Yuanchong (许渊冲)]

It seems that I also live in a mountain, but I can observe the mountain from different angles. Therefore, when embarking on making this film, I hoped to discuss cultural issues from a relatively objective and diversified perspective.

The making of the film

I felt excited when I saw the email forwarded by our Department of Film. I really felt excited because this was such a precious chance for new filmmakers. Without much hesitation I decided to go for it, and attended four workshops in total, including online and offline workshops, in order to get a better understanding of the project and to find inspiration through discussions with the organisers, my supervisors and peers. As an international student, I felt that I had more challenges in terms of language and cultural barriers, despite the fact that I have a master’s degree with Queen’s already. But I did gather my strength and eventually gain very valuable experience through attending these meetings. The organisers and other participants also gave me great encouragement and help. In fact, some of the anecdotes and questions that came out of the discussions were used in the documentary. This inside-out and outside-in methodology has become the guidance for making this film.

I was able to finish the scriptwriting and postediting of the documentary myself, thanks to my friend HU Chenrui (胡宸瑞), an undergraduate student also from our Film Department, who provided me with great assistance for my shooting. We enjoyed working together to get the shooting done. In the process of making this short film, I not only gained rich practical skills in documentary-making, but also achieved a deeper understanding of Chinese and British cultures through cooking chicken feet. Overall, the filming and creation process was a ‘delicious’ experience.

That’s one small step for delivering Chinese culture through my film, but it is one giant leap for myself as a novice filmmaker. Interestingly, this step was not made by my foot, but by the “chicken feet” in the documentary. In the future, I hope to continue to create more films about intercultural exchange and exploration, to convey the spicy flavour of cultures from a unique perspective.

Author: MA Xiaoxiang
Editors: WANG Liang and Poppy Boyd

Celebrating Day of the Dead

I see it coming – the excitement starts to build up not only in my body, but in my family, in my whole nation, among my people, whether they live or not, in Mexico... The Day of the Dead is expected with illusion everywhere and this festivity is a distinctive feature of our culture.

– Ingrid Briano (QUB alumna)

For many of us, the most special period (between the last day of October until the second of November) of the year, when the smells of mandarins and cempazuchitl flowers float in the air preparing the way to receive our ancestors, it is the time of festive peace, of joyful nostalgic that is hard to understand for many foreigners who are equally fascinated and confused when they are in the boiling atmosphere of the Mexican celebration of the Day of the Dead.

Death is perceived in a very particular way in my country since the pre-Hispanic times, and this is especially shocking for cultures for whom the concept of the death is fearful, dark, painful. For our ancestors like the Mayas and Aztecs, death was in synchrony with life.

Death was needed to sustain life, human blood and sacrifices were needed so their Gods could continue blessing humans with life, crops, prosperity… death was only a stage in the cycle of life.

This is a time for family bonding and gathering, we get together to celebrate the lives of our ancestors, to be grateful for their legacy and to honour their memories. At home, this is one of the few times of the year when all my family sits around the table, sometimes the door rings and suddenly we have uncles, aunties and cousins showing up to eat “un panecito”. This is also a time to discover things about our family, like the time I knew that my great grandparents had to get married in a cave because during that time the government closed the churches and prosecuted priests and Catholics.

If we keep talking about the essential components of this celebration, we cannot forget the “altar de Muertos”, present equally at home, in public buildings and plazas, or in schools, where since we were kids we made them to join in contests against other groups. The altar must contain some elements, like water, salt, the orange cempazuchilt flowers distinctive of this festivity, the portraits of our beloved ones who already departed, their favourite food, and candles to guide them, to show them the way home.

Altar de Muertos

The altar and the elements may vary depending on the region and group. Some indigenous communities put their favourite saints instead of the portraits of their relatives, and in many families we include an arch of flowers that some believe, symbolizes the division between the world of the death and the alive, a species of portal between the two worlds. Because for a couple of days they are among us, they come to taste the food we prepared for them, they come to comfort us for the pain of their loss. It is said that if you try the food later, you won’t find any taste because your hungry relatives already “ate” it.

Although it often takes a few days to design it – buying all the elements and preparing the food – it is a moment of unity not only with the family, but with the community. I always buy the flowers to a man who knows much of my deceased relatives, and I always pull a story out of him of one of my relatives, because “once he saw my abuelito when he was buying some cows bla bla bla….”.

Furthermore, millions of people dress up as the icon of this festivity: the “Catrina”, the fashioned – bony creation of Mexican lithographer Jose Guadalupe Posada, who used to portray skulls and skeletons in his illustrations to protest and criticize the Mexican society of the late 19th and early 20th centuries. These dancing and colourful skeletons invade the streets during the parades held in cities and towns along the country.

And also, you can find the minion version knocking at your door, screaming “el muertito, el muertito” and demanding treats in our Mexican version of trick or treat. This tradition has been changing and getting stronger during the last decades, taking some distance from the similar Halloween, to become a very proud and intrinsic Mexican tradition. You will see fewer and fewer witches, zombies, mummies, and pumpkins, and more and more catrinas and catrines, and characters of the Mexican popular culture like “el chavo del ocho”, Cantinflas or heroes of the Mexican revolution returned from the underworld with a beautiful childish face and some creepy scar and blood on the forehead. I especially wait for this moment, because the kids know that my mom is always prepared with bags and bags of sweets to receive them. When they knock, they are always welcome by an Ingrid – Catrina who gives them sweets, and well, she keeps some to herself, because that day she turns into a little girl herself.

And what about the cemeteries? You would be surprised… don’t expect a chorus of cries and rivers of tears… but to see people cleaning the graves, painting and decorating them, putting fresh flowers and even new toys for a child grave. Pay attention to the families having picnics and laughing around the graves, listen to the mariachis playing ranchera (a genre of traditional music of Mexico) and singing with all their heart… join the party, and above all, don’t be sad. Join our most beautiful tradition, join us to welcome our beloved ones because they never left; join us to celebrate their lives instead of feeling sorry for their passing because they only die when we forget them, and that will never happen, as they will always be alive in our hearts and memory, and they are always loved.

Feliz dia de Muertos!!

About the author

Ingrid Briano Jasso

Ingrid, from Mexico, obtained her MSc in Leadership for Sustainable Development at Queen’s in 2018.

View here to learn more about her QUB experience.

All photos curtesy of Ingrid Briano, all rights reserved.

Happy Diwali

Happy Diwali to all who celebrate it at Queen’s and elsewhere!

Diwali (Deepavali or Divali), also known as the Festival of Lights, is a Hindu religious festival and one of the most important festivals within Hinduism. Falling on 24th October this year, it generally lasts five days, and is celebrated during the Hindu lunisolar month Kartika.

“Hindus, Sikhs and Jains both in India and across the world usually take part by decorating houses and public spaces with thousands of lights, candles and colourful designs. As well as the bright colours and glittering lights, there’s music, dancing, delicious food and a cresting wave of community feeling.”

Nimmy john
Lecturer, School of Nursing & midwifery; co-chair of bame & International staff network

Thanks to the Graduate School’s organisation, on Monday 24th October Queen’s students and staff have joined in the celebration of Diwali at the 1st Floor Social Space of the grand ‘Ruskinesque’ Gothic building, with a taste of Indian tea and sweets.

‘Happy Diwali!’ is the most common festival greeting that people use to send their best wishes to each other.